top of page

Términos y condiciones del servicio

(available only in spanish | disponível apenas em espanhol)

Por medio del presente contrato, se suscriben los términos y condiciones del servicio entre EL CLIENTE y NEXTPARCEL quien fija su dirección física en su Base Matriz KM. 2 – SALTO DEL GUAIRA, PARAGUAY. Por el presente instrumento NEXTPARCEL (en adelante, LA EMPRESA) y el cliente quienes acuerdan celebrar un CONTRATO, que se regirá por las siguientes cláusulas:
1) Descripción de las partes: EL CLIENTE es la persona o entidad que, sometiéndose a los presentes términos y condiciones, entrega a LA EMPRESA un envío para su transporte, y reconoce que es el propietario del mismo, o, en caso de no serlo, reconoce que actúa como representante o agente autorizado del dueño o de quien tenga derechos sobre él, y, en cualquier caso, acepta los términos y condiciones del presente contrato en nombre propio. El CLIENTE declara bajo fe de juramento sus datos personales reales y completos haciéndose responsable penal y/ o civilmente en caso de falsedad de parte o de la totalidad de los mismos. Aceptando que los datos declarados podrán ser corroborados a modo de confirmar la veracidad de los mismos. LA EMPRESA es la sociedad que, sometiéndose a las presentes condiciones, acepta el envío para darle curso al lugar de destino, pudiendo subcontratar la ejecución de la totalidad o de cualquier parte del presente contrato y, en consecuencia, puede servirse para tal ejecución de sus filiales, agentes o colaboradores que, a su vez, pueden también subcontratar a otras entidades o personas para la consecución del fin pactado.
LA EMPRESA no se responsabiliza por las operaciones de agencias de servicio tercerizados o arrendados, actuando estas de forma independiente y autosuficientes.
2) EL ENVIO, a los efectos del presente contrato, se entiende por “envío” el bien o los bienes materiales u objetos susceptibles de traslado, que no son inaceptables o prohibidos conforme a la presente clausula, entregados por EL CLIENTE a “LA EMPRESA” para su transporte bajo una misma carta de porte y su entrega en la agencia indicada como lugar de destino. El CLIENTE encarga a la compañía la recepción y el transporte de mercancías destinada al CLIENTE entre oficinas de LA EMPRESA, en el país de origen y el país destino PARAGUAY. Para tales efectos, LA EMPRESA proporcionara a EL CLIENTE un número de contrato individualizado como numero de cliente o Código de cliente o número de casilla a los efectos del uso del servicio que identificará al cliente y las mercancías recibidas en su nombre y una dirección física en los países que opera para recibir a su nombre y cuando corresponda,  mercaderías requeridas por aquel, exceptuando mercaderías restringidas, clasificadas así por el Servicio Nacional de Aduanas del país de embarque y/o destino y los tratados internacionales de transporte y tránsito.
3) LA COMPRA ASISTIDA, a los efectos del presente contrato, se entiende por “COMPRA ASISTIDA” al bien o los bienes materiales que EL CLIENTE encarga a LA EMPRESA que sean adquiridos en representación del mismo y seleccionados por el cliente a través del link de identificación del producto que se encuentre disponible en Venta en cualquier página web del Mundo exceptuando mercaderías restringidas clasificadas así por la Aduana del país de embarque y/o Destino, siendo de entera responsabilidad del cliente la selección del producto, precio, tamaño, color, cantidad, calidad, embalaje, estado, forma de entrega y medio de transporte hasta la recepción del producto en el local de LA EMPRESA y cualesquiera otras características que definan al producto a ser comprado, eximiéndose de responsabilidad a LA EMPRESA en relación al producto vendido por terceros.
El ingreso del producto a nuestro inventario se da por la recepción en nuestro local y serán comunicados al cliente vía email, WhatsApp  a la dirección y/o número registrados por cada cliente o por actualización del estatus del pedido en la cuenta del cliente en nuestro sitio, no siendo responsabilidad de LA EMPRESA las demoras, extravíos, robos, deterioros o percances en el transcurso del transporte interno contratado por el sitio web vendedor del producto hasta el acto de recepción en local de LA EMPRESA.
4) ENVÍOS INTERNACIONALES:
Además de lo dispuesto en la cláusula 1, EL CLIENTE declara que: a) Ha cumplimentado adecuadamente que la descripción y detalles de la compra y el envío son completos y precisos; b) Ha aceptado que su compra ha sido embalada y preparado el envío conforme a su propia naturaleza y circunstancias, permitiendo un transporte y manipulación seguros; c) El valor declarado, en su caso, es el correcto y real; d) Ha respetado todas las leyes, normas o regulaciones aplicables en los países de origen, tránsito y destino del envío y, por tanto, es legal para LA EMPRESA proceder con el envío; e) El envío no es o no contiene bienes u objetos de los declarados inaceptables o prohibidos conforme a la cláusula No. 8
Todos los gastos de envío y de retorno de paquetes por cualquier motivo no especificado, los derivados del mismo, así como otros gastos no contemplados ni previstos por el contratante son de entera responsabilidad y cuenta del CLIENTE, LA EMPRESA podrá retener el envío hasta la cancelación total de dichos gastos por parte del CLIENTE.
5) DESPACHO DE ADUANAS, salvo instrucciones en contrario de EL CLIENTE dadas por escrito a LA EMPRESA, la aceptación del envío por LA EMPRESA implica que EL CLIENTE designa a aquella como agente plenamente autorizado para gestionar el despacho de aduanas cuando este sea necesario, así como para designar a un agente de aduanas para tal fin, EL CLIENTE está obligado a suministrar toda la documentación e información que sea necesaria para el cumplimiento de las formalidades aduaneras, y de seguridad con anterioridad a la aceptación del envío. LA EMPRESA no está obligada a examinar o comprobar si la referida documentación e información es exacta o suficiente. EL CLIENTE se compromete a indemnizar a LA EMPRESA por cualquier sanción, gasto o coste en que pudiera incurrir ésta en el despacho aduanero por cualquier causa imputable a aquel.
Es de exclusiva responsabilidad del cliente los costes de transporte, derechos de aduanas, almacenaje, impuestos y cualquier otro cargo o gravamen derivado de la expedición del envío conforme a este contrato. EL CLIENTE será responsable del pago de todos los importes devengados, incluyendo los gastos de devolución del envío, en el caso de que sea rechazado el ingreso del producto.
6) SUPLIDOS Y GASTOS SUPLEMENTARIOS: Los suplidos y gastos suplementarios en que incurra LA EMPRESA en la ejecución del presente contrato desde el momento de la aceptación del envío hasta su entrega, tales como derechos de aduanas, almacenaje, impuestos, o cualquier otro cargo o gravamen, deberán ser pagados por EL CLIENTE, inmediatamente, una vez le sean requeridos.
7) MEDIDAS DE SEGURIDAD EN EL TRANSPORTE : El CLIENTE, en relación con las normas de seguridad en el transporte por vía aérea , declara que ha sido notificado y ha dado su conformidad para que los paquetes y envíos: a) El personal que prepara el envío es de su completa confianza; b)protege el envío contra actos de interferencia ilícita durante su preparación, almacenamiento y transporte inmediatamente antes de hacer entrega del mismo a LA EMPRESA ; c) en el envío no se encuentran objetos prohibidos incluidos en la versión vigente de la norma 4.1.1 del anexo 17 de la OACI (armas, explosivos u otros artefactos peligrosos que pueden utilizarse para cometer actos de interferencia ilícita y cuyo transporte o tenencia no están autorizados)  d) Acepta que el envío pueda ser retenido y sometido a controles por motivos de seguridad, lo que puede incluir la inspección mediante rayos X, cámaras de simulación, controles manuales u otras medidas técnicas o procedimientos en las aduanas del país origen, tránsito o destino.
8) BIENES U OBJETOS INACEPTABLES O PROHIBIDOS: Son inaceptables o prohibidos los bienes u objetos siguientes: dinero efectivo, lingotes de oro, plata y similares, piedras preciosas, diamantes y carbones industriales, títulos valores al portador, cheques bancarios, materiales obscenos o pornográficos, armas de fuego, partes de armas de fuego, accesorios para armas de fuego, cualesquiera que sean, municiones para armas de fuego o cualquier tipo de producto relacionado con las armas de fuego. También se prohíbe la importación de productos y accesorios  de paintball y airsoft en el mismo termino, explosivos, materiales radioactivo, plantas, productos perecederos, animales vivos o muertos, drogas, estupefacientes o substancias psicotrópicas, precursores de cualquier tipo de droga, esencias, aceites, jugos, golosinas o similares con THC y CBD o derivados del cannabis, productos sometidos a régimen de reserva, mercancías peligrosas, materiales combustibles, mercaderías contramarcadas o con marcas de origen dudoso y, en general, cualquiera otros objetos sujetos a restricción por la normas vigentes en los países de origen, tránsito o destino del envío. En el supuesto de que EL CLIENTE remitiera a LA EMPRESA un envío inaceptable o prohibido, se compromete a indemnizar los daños, perjuicios, gastos y sanciones en que pudiera incurrir LA EMPRESA.
9) PRESTACIÓN DEL SERVICIO: Con la única finalidad de que LA EMPRESA puede proporcionar una correcta y segura prestación de sus servicios y, en su caso, garantizar el pago diferido de la prestación debida, LA EMPRESA tiene el derecho de:
a) Inspeccionar el envío en cualquier momento, lo que incluye la apertura y examen de su contenido,
b) No aceptar envío alguno que no responda adecuadamente a lo garantizado por el CLIENTE en la cláusula No. 8 anterior y, especialmente, los bienes u objetos declarados como inaceptables o prohibidos. LA EMPRESA tendrá derecho, además a comunicar a las autoridades pertinentes, en el país de origen, transito o destino cuando se trate de productos prohibidos para su intervención y aprehensión de las mercaderías consideradas prohibidas, sin responsabilidad de  devolución ni reembolso por parte de LA EMPRESA,  siendo EL CLIENTE exclusivo responsable de responder al proceso ante las autoridades intervinientes , siendo, además, EL CLIENTE responsable de los daños, perjuicios, gastos y sanciones que se produzcan.-

c)Transportar él envío por cualquier ruta, itinerario, procedimiento o medio de transporte que a juicio de LA EMPRESA sean los más apropiados para ejecutar el transporte y/ o realizar la entrega del envío.
d)No efectuar el envío y la prestación del servicio hasta que LA EMPRESA haya sido satisfecha de todos los importes debidos por el medio de envío seleccionado por el cliente, siendo de exclusiva responsabilidad del cliente los costes de transporte, derechos de aduanas, almacenaje, impuestos y cualquier otro cargo o gravamen derivado de la expedición del envío conforme a este contrato. EL CLIENTE será responsable del pago de todos los importes devengados, incluyendo los gastos de devolución del envío, en el caso de que en destino sea rechazado el ingreso del producto.
10) LÍMITES DE RESPONSABILIDAD: a)La responsabilidad de la empresa  para el envío de mercaderías del cliente comienza por el acto de recepción en el país de origen legítimamente comprobado y firmado por funcionarios autorizados por la empresa y dentro de los días y  horario comercial de funcionamiento , b) EL CLIENTE es exclusivamente responsable de las informaciones para el envío de las mercaderías desde el local del vendedor hasta la recepción en nuestro local en el país de origen, debiendo este proporcionar al vendedor los datos exactos como  Nombre Completo, Código de Cliente , Dirección Actualizada y complemento de dirección tales como numero de suite, numero de depósito, nombre de LA EMPRESA o nombre del agente nombrado por LA EMPRESA en el país de origen o cualquier otra información relevante que LA EMPRESA comunique al cliente y que deberá ser agregada en la información del envío desde el local del vendedor. c) En el supuesto de que las mercaderías enviadas por el vendedor sufrieran daños (lo que incluye destrucción, parcial, deterioro y avería)  aprensión o pérdida, retrasos, falta de entrega o entrega equivocada (lo que incluye destrucción total y extravío) la responsabilidad según los términos de venta corresponde enteramente al vendedor y a la empresa contratada por el comprador para la entrega a satisfacción de las mercaderías en nuestro local en el país de origen y conforme al punto b de la cláusula 10. d)LA EMPRESA no será responsable por daños o perjuicios consecuenciales que pudieran derivar de la conducta negligente o culpable del CLIENTE o terceras personas autorizadas o a través del medio de transporte seleccionado por el cliente para realizar la entrega en el local de LA EMPRESA entendiendo por tal concepto cualquier daño emergente de índole indirecta o el lucro cesante que pudiera sufrir EL CLIENTE, el destinatario o un tercero. El concepto de daño o perjuicio consecuencial incluirá, con carácter enunciativo, la pérdida de ingresos, imagen, beneficios, intereses, clientes, contratos, oportunidad de negocio y mercados.
e) EL CLIENTE podrá solicitar como servicio adicional el envío de la mercancía por vía marítima. Este servicio se hará caso a caso y se deberá retraso. LA EMPRESA no será responsable por daños o perjuicios consecuenciales que pudieran derivar de su conducta negligente o culpable, entendiendo por tal concepto cualquier daño emergente de índole indirecta o el lucro cesante que pudiera sufrir EL CLIENTE, el destinatario o un tercero. El concepto de daño o perjuicio consecuencial incluirá, con carácter enunciativo, la pérdida de ingresos, imagen, beneficios, intereses, clientes, contratos, oportunidad de negocio y mercados. LA EMPRESA tampoco será responsable por daños, pérdidas, retrasos, faltas de entrega o entrega equivocada causadas desde la recepción en origen.
f) LA EMPRESA tampoco es responsable en los casos de Fuerza mayor, caso fortuito y por cualquier acción u omisión que este fuera de su control (como huelgas, conflictos laborales, atrasos, disturbios civiles, actos bélicos, actos terroristas y demás circunstancias análogas) y, especialmente, por las acciones u omisiones causadas por las autoridades aduaneras, aeroportuarias u otros funcionarios o empleados públicos, en la salida, entrada o tránsito del envío internacional.
g) Incumplimiento por EL CLIENTE de las presentes condiciones generales y particulares del presente contrato.
h) La naturaleza o el vicio propio del envío y las alteraciones magnéticas, eléctricas o semejantes en cualquier clase de grabación o banda.
11) EL SEGURO de cargas internacional a) Tratándose de TRANSPORTE AEREO INTERNACIONAL: si el transporte del envío incluye como punto final de destino o una escala un país distinto al de partida, será regulado por el convenio de Varsovia de 12 de diciembre de 1929 (modificado en La Haya en 1955 y por el protocolo n 4 de Montreal de 1975), el cual limita la responsabilidad de LA EMPRESA por daño o pérdida del envío a un máximo de 17 derechos especiales de giro por kilogramo de peso (aproximadamente, 23 dólares E.E.U.U., sujeto a las variaciones del tipo de cambio). La cobertura de seguro sin cargo para el cliente se limita de acuerdo con el protocolo mencionado más arriba a US 391,00 aproximadamente al cambio por evento o serie de eventos conectados. EL CLIENTE podrá declarar un valor del envío superior al límite máximo de responsabilidad que sea de aplicación conforme a la cláusula 11- a. siempre que ADQUIERA EL SEGURO DE CARGAS. b) El CLIENTE podrá obtener un seguro ofrecido por la compañía que tiene un costo de 3.5% sobre el valor declarado con factura original de compra, En todos los casos, la responsabilidad máxima no excederá nunca el equivalente a 26 veces del máximo de derechos especiales de giro por kilogramo de peso, aproximadamente U$ 10.000,00 por evento o serie de eventos conectados.  El Remitente asume el riesgo de pérdida y daños por encima del Valor declarado para el transporte.  El seguro deberá ser contratado antes del embarque de las mercancías, previa presentación de la factura comercial y entrará en vigencia efectiva de cobertura contra pago anticipado de la prima. Las cargas aseguradas serán inspeccionadas al llegar a nuestras agencias y deberán ser acompañadas de la debida documentación demostrando el valor real del envío. Todas las cargas aseguradas podrán ser retiradas únicamente de nuestras oficinas y deberán ser inspeccionadas nuevamente con nuestros agentes previo retiro de las mismas.  El seguro está disponible para el CLIENTE siendo de su entera responsabilidad optar por la contratación del mismo.
12) RECLAMOS: Cualquier reclamo deberá ser realizado a través de nuestros medios de comunicación disponibles, email o WhatsApp oficial de LA EMPRESA dentro de los 20 días siguientes al de la aceptación del envío por esta. No se admitirá ningún reclamo realizado fuera del referido plazo o cuando no se hubieren cumplido previamente por EL CLIENTE las obligaciones que el presente contrato le impone. TODOS LOS RECLAMOS DE ENVIOS DEBEN REALIZARSE ANTES DE RETIRAR LOS MISMOS DE LAS OFICINAS, UNA VEZ RETIRADOS TODO RECLAMO QUEDA NULO.
13)PAGOS Y ENTREGA DEL ENVIO: Los pagos de las facturas correspondientes por los servicios de LA EMPRESA contratados por EL CLIENTE deberán ser canceladas en su totalidad dentro de los 7 días corridos a la emisión de las facturas. Los medios y formas de pagos ACTUALIZADOS serán informados y puestos a disposición por LA EMPRESA. La mora por el no pago será establecida a partir del día 31 de la fecha de emisión de la factura con un interés del 1,5% y hasta un plazo no mayor de 61 días corridos desde la emisión de la factura. Vencido el plazo de cancelación de la totalidad del monto adeudado a LA EMPRESA, las mercaderías pasaran a ser propiedad de la misma a modo de indemnización por los gastos del servicio, en los casos en que el valor determinado de las mercaderías no sea suficiente para cubrir los gastos de LA EMPRESA, EL CLIENTE se compromete a indemnizar a LA EMPRESA por cualquier sanción, gasto o coste en que pudiera incurrir o por cualquier causa imputable a aquel.
EL CLIENTE será responsable del pago de todos los importes devengados, hasta su total cancelación. La entrega del envío se realizará en la AGENCIA indicada por EL CLIENTE del presente contrato como lugar de destino. Se entenderá efectuada la misma cuando la persona que se encuentre en dicha dirección acepte recoger el envío, o por per terceras personas autorizadas por este de acuerdo con la cláusula 14.  LA EMPRESA le facilitara la información de entrega en la dirección ACTUALIZADA de la AGENCIA indicada como lugar de destino mediante una comunicación en los canales oficiales como el sitio web de LA EMPRESA, email o WhatsApp.
14) RETIRO DE MERCADERÍAS POR EL TITULAR DE LA CUENTA O TERCERAS PERSONAS AUTORIZADAS POR EL TITULAR: LÍMITES DE RESPONSABILIDAD: Nuestro servicio y la responsabilidad sobre las mercaderías terminan desde el acto de entrega de las mercaderías en EL LOCAL DE LA EMPRESA O AGENCIA seleccionada como lugar de destino tanto al cliente o persona autorizada por este último ya sea por escrito a nuestro email info@nextparcel.com.py, o por mensajes a nuestro WhatsApp de atención al cliente.
15-a )En el supuesto de que las mercaderías retiradas sufrieran daños (lo que incluye destrucción, parcial, deterioro y avería)  aprensión o pérdida, retrasos, falta de entrega o entrega equivocada (lo que incluye destrucción total y extravío) LA EMPRESA no será responsable por daños o perjuicios consecuenciales que pudieran derivar de la conducta negligente o culpable del CLIENTE o terceras personas autorizada por el cliente, entendiendo por tal concepto cualquier daño emergente de índole indirecta o el lucro cesante que pudiera sufrir EL CLIENTE, el destinatario o un tercero. El concepto de daño o perjuicio consecuencial incluirá, con carácter enunciativo, la pérdida de ingresos, imagen, beneficios, intereses, clientes, contratos, oportunidad de negocio y mercados. 
16) CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE PASERO O FLETERO: El pasero o fletero no forma parte del personal de la empresa y ofrece el servicio de manera independiente, siendo la contratación de sus servicios como también los gastos derivados del mismo de entera responsabilidad del CLIENTE limitándose LA EMPRESA a cumplir las instrucciones de envío dadas por EL CLIENTE eximiéndose de toda responsabilidad cuyos límites están establecidos en la cláusula No.14-a
Todos los gastos de envío y de retorno de paquetes por cualquier motivo no especificado, los derivados del mismo, así como otros gastos no contemplados ni previstos por el contratante son de entera responsabilidad y cuenta del CLIENTE, LA EMPRESA podrá retener el envío hasta la cancelación total de dichos gastos por parte del CLIENTE.
17) ENVÍOS NACIONALES: Es de entera responsabilidad del cliente la contratación de la empresa de transporte nacional limitándose LA EMPRESA a cumplir las instrucciones de envío dadas por EL CLIENTE eximiéndose de toda responsabilidad cuyos límites están establecidos en la cláusula No. 14-a
Todos los gastos de envío y de retorno de paquetes por cualquier motivo no especificado, los derivados del mismo, así como otros gastos no contemplados ni previstos por el contratante son de entera responsabilidad y cuenta del CLIENTE, LA EMPRESA podrá retener el envío hasta la cancelación total de dichos gastos por parte del CLIENTE.
LA EMPRESA tampoco será responsable por daños, pérdidas, retrasos, falta de entrega o entrega equivocada causadas por la empresa de transporte seleccionada por el CLIENTE.
18) GASTOS DE CONSOLIDACIÓN Y ALMACENAJE :
Para envío de mercaderías PAGADAS en su totalidad, 
Se establecen en 60 días corridos el plazo sin costo de almacenaje y consolidación a partir de la recepción de la mercadería en el local de destino.
A partir del día 61 se procederá a cobrar en concepto de almacenaje U$ 1,00 x Kg por cada periodo de 30 días, el plazo máximo de almacenaje se establece en 180 días, vencido el plazo, las mercaderías podrán ser puestas en  remate o venta  sin previo aviso. El plazo máximo establecido podrá ser extendido mediante comunicación del cliente que manifieste fuerza mayor para el retiro, en cuyo caso se cobrará en concepto de almacenaje a partir del día 181 U$ 1,50 x kg por cada periodo de 30 días. Vencidos todos los plazos razonables dentro del ejercicio fiscal, las mercaderías serán puestas en remate o venta.
19) LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN: El presente contrato se regirá por la legislación local referentes al objeto de la misma. Las partes, para tratar sobre cualquier controversia que pudieran surgir en relación con el presente contrato, se someten a la jurisdicción de los juzgados y tribunales correspondientes al domicilio social de LA EMPRESA y, en cualquier caso, con renuncia expresa a cualquier otra jurisdicción que pudieran corresponderles.
20) NULIDAD O INEFICACIA PARCIAL: De conformidad en el arte. 365 del código civil Paraguayo, si algunas de las cláusulas o condiciones de estos términos y condiciones fueran total o parcialmente nulas, tal nulidad afectara únicamente a dicha disposición o clausulas, en todo lo demás, estos términos y condiciones surgirían válidos y vinculantes como si la disposición o clausula nula ni hubiere formado parte del mismo y solo anulara en la medida en que dicha nulidad o disposición sea declarada.
21) COMUNICACIONES: Todas las comunicaciones oficiales de LA EMPRESA se harán vía correo electrónico y/o en la página oficial de la misma, Facebook oficial, Twitter, WhatsApp oficial, sin necesidad de otro tipo de comunicación de parte de la misma en ningún concepto.
22) Todos los servicios descritos en el presente instrumento deben utilizarse en conformidad con las normas internacionales, aduaneras y legales vigentes, sus restricciones y demás disposiciones relativas a los servicios de carga aérea y marítima, que en este acto EL CLIENTE declara conocer y aceptar. Este contrato es irrevocable e intransferible y EL CLIENTE se compromete a cumplir fielmente los términos descritos. El CLIENTE igualmente declara reconocer y tener conocimiento acabado de los reglamentos, modo de uso, tarifas de envío y las normas y condiciones establecidas por LA EMPRESA que se encuentran publicadas en la página oficial de la misma, Facebook oficial, Twitter oficial y WhatsApp de la compañía individualizada como NEXTPARCEL, De cuyas variaciones tanto de normativas y tarifarias se somete a su cumplimiento.
23)El presente acuerdo y los derechos y deberes de las partes emanados del mismo estarán regidos por y serán interpretados de acuerdo con las leyes de la República del Paraguay. En caso de discrepancias entre las partes en cuanto a la validez, efectos, derechos, violación y/o ejecución del presente contrato que no pudieran ser conciliadas, las mismas serán resueltas por árbitros nombrados por el CLIENTE y LA EMPRESA. Cada uno nombrara un árbitro y dichos árbitros designados nombraran un tercero. En caso de que no se produzca acuerdo en la designación del tercer árbitro, se procederá conforme a como se indica en el código de arbitraje de la República del Paraguay y de la cámara internacional del comercio.
24) Este contrato tiene validez por el término de un año a partir de la fecha de su registración y se renovará en forma automática a su vencimiento.

bottom of page